Mây kéo xuống biển thì nắng chang chang, mây kéo lên ngàn thì mưa như trút

Direct English translation

When clouds move down toward the sea, the sunshine is blazing; when clouds move up to the highlands, the rain pours down.

Equivalent English version

Red sky at night, shepherd's delight; red sky in morning, shepherd's warning

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian dự đoán thời tiết qua hướng mây di chuyển: mây kéo về phía biển thì trời còn nắng gắt, còn mây kéo lên phía núi rừng thì sắp mưa rất to. Thường dùng để nói dấu hiệu báo trước sự thay đổi thời tiết, nhất là trong lao động nông nghiệp.
English explanation
Refers to a folk weather sign based on the direction of cloud movement: clouds drifting seaward mean strong sunshine, while clouds moving toward the mountains signal a heavy downpour. It is used to describe observable signs that bad weather is about to arrive, especially in farming life.